Registruotiems vartotojams
   vartotojas
   slaptažodis
 


Rodyti daugiau
 
2016-02-26   Metų vertėjo krėslo premijos laureatė – Zita Marienė
 
 

Metų vertėjo krėslo premija skirta iš Anykščių krašto kilusiai vertėjai Zitai Marienei. Prestižiškiausią vertėjams skiriamą apdovanojimą šiemet ji pelnė už sklandų, tikslų ir meistrišką Anthony Doerrio romano „Neregimoji šviesa“ vertimą iš anglų kalbos.

Vasario 23-ąją VIlniaus paveikslų galerijoje premiją laureatei įteikė kultūros viceministras Romas Jarockis ir PEN centro atstovai. Prieš metus tokioje pačioje ceremonijoje buvo pagerbta kita iš Anykščių krašto kilusi vertėja Daiva Daugirdienė, o 2008-aisiais vertėjo krėslo premiją pelnė Anykščiuose gyvenanti ir verčianti Danguolė Žalytė-Steiblienė.

Profesionali vertėja Zita Marienė verčia iš anglų, danų, lenkų ir rusų kalbų, nuo 1990 metų yra Lietuvos rašytojų sąjungos narė. Ji išvertė  visas  J. K. Rowling apysakų apie Harį Poterį knygas; už knygų „Haris Poteris ir Paslapčių kambarys“ ir „Haris Poteris ir Azkabano kalinys“ vertimus 2002 metais ji apdovanota pirmąja kasmetine vaikų ir jaunimo knygų vertėjams skirta premija.

Metų vertėjo krėslo premiją 2001 m. įsteigė Lietuvos Respublikos kultūros ministerija kartu su PEN centru. Premijos tikslas – paskatinti geriausiai dirbančius grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertėjus į lietuvių kalbą. Premija skiriama kasmet už grožinės literatūros ir meninės eseistikos vertimus į lietuvių kalbą. Premija yra 40 bazinių socialinių išmokų (BSI) dydžio.

-anykstenai.lt

 
 
    Atgal...